FC2ブログ

「Lion Heart」

The coffee adds a little Rum 。純白中的色墨跡

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

【英+米】かぁいい~♡お持ちかえりぃ~♡

asaaru-kawaii副本
妖精さん~妖精さん~ヽ(´∀`)ノ♪
(*゚∀゚)アハア八アッ八ッノヽ~☆




下一秒鳥籠監禁PLAY(嘘
或許後續有?(草稿中還沒勾線XDDD)

——之後看那見一個數據,我居然捏中了這個梗!!——

阿爾的全名“ALFRED
Derived from the Old English name Ælfræd
來源自古英語
composed of the elements ælf "elf" and ræd "counsel"
組成元素是兩個古英語單詞: 精靈+忠告(還有“律師”的意義)

↑↑
※變態英出沒注意


P網上的一個梗
阿爾:“吶,亞瑟,你説你見過鬼魂和精靈什麼的,那你見過神和天使麼?”
亞瑟:“神?那倒沒有……不過天使的話,我眼前就有一個”
阿爾:“……………………”(雞皮疙瘩)

這次請自動把天使換成精靈?
嗚哇好肉麻(拖)




居然開始喜歡六弦の眉毛子,洗腦歌不是浪得虚名!
把手機短信鈴聲設置成“妖精さん~妖精さん~アハア八アッ八ッノヽ~
毎天早上還在酣睡中的時候收到短信都被會“啊哈哈哈哈哈”醒(捂臉)
來電鈴聲是英/國Ver的《圓圓的地球》←搞笑英語注目
其實我想用完整版的“行くぞ?行くぞ!パブッ★パブッ★パブってGO! ”呢即可修

本來想全員CD出完了以後買全套的,説不定官方會出限定BOX或者合集特典什麼的
但是還是受不了誘惑先敗了粗眉毛的CD(扶額頭)
而且發售日期推遲了一個月,由6月底變成了7月底,可惡QAO。




小插曲

老爸的來電是絶對不敗英/國紳士的截取版,
有一次在眉毛子唱完
遠古的魔物召喚
最終兵器
出来吧!


我接起電話,大腦突然一下短路,於是説了句……
呼んだ?” (…?!)
2秒后,我爸:
説國語。


…………請誰最近要去〇醫院的同學
幫我掛一張腦神經内科的專家號,謝謝




線稿
asaaru-xian副本
COMMENT
爸爸辛苦了 = =++++++
Re: 3000
> 爸爸不辛苦,同志們辛苦了(喂
!!!!!哈哈哈哈哈.........对不起偶打了鸡血
哦哦~!!!!!这实在太萌了~~>_<请对着偶说一句:呼んだ?
来吧!快来吧~!!!!!
COMMENT FORM
NAME
TITLE
MAIL
URL
COMMENT
PASS 管理者にだけ表示
TRACKBACK
TB URL : http://cavallonejing.blog99.fc2.com/tb.php/162-389e7f8f
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。